Przejdź do głównej zawartości

Posty

Polecane

Zofia Zaleska- "Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie"

Wznowiona po dziesięciu latach książka Zofii Zaleskiej zawiera dwanaście rozmów z tłumaczkami i tłumaczami. W ostatnich latach częściej zaczęto mówić o ich pracy, choć wydaje się, że wciąż pozostają w cieniu autorów. Tymczasem, gdyby nie oni, nie poznalibyśmy tylu wspaniałych książek. Raczej niewiele jest osób, które mogą czytać w oryginale, szczerze im tego zazdroszczę. Książka Zaleskiej jest dla mnie fascynującym spojrzeniem na pracę tak wybitnych postaci, jak m.in. Ireneusz Kania, Małgorzata Łukasiewicz, Anna Wasilewska, Jan Gondowicz. Wymieniam tych czworo, bo przyznaję, że rozmowa z nimi sprawiła mi chyba największą radość. Małgorzatę Łukasiewicz znam ze wspaniałych przekładów W.G. Sebalda, którego proza w ostatnim czasie mnie zachwyciła. Ireneusz Kania to świetny rozmówca, poliglota; czytałam i mam "Muttavali. Wypisy z ksiąg starobuddyjskich" z jego znakomitymi komentarzami. Anna Wasilewska pasjonująco opowiada o dziejach "Rękopisu znalezionego w Saragossie" J...

Najnowsze posty

Katarzyna Bonda - "Dom bestii"

Szczepan Twardoch - "Zimne wybrzeża"

Sara Nisha Adams - "Klub czytelniczy dla samotnych serc"

Bernardine Evaristo - "Dziewczyna, kobieta, inna"

W.G. Sebald - "Pierścienie Saturna. Angielska pielgrzymka"

Laszlo Krasznahorkai - "A świat trwa"

Grzegorz Musiał - "Ja, Tamara"

Ryszard Koziołek - "Świat w oczach sąsiadki"

Ishabel Szatrawska - "Wyrok"